Over mij

Mijn achtergrond in het kort
Na het afronden van mijn studie Amerikanistiek aan de Universiteit Utrecht ben ik vertaler Engels geworden. Daarna belandde ik bij een internationale, medische uitgeverij en eigenlijk hebben redactiewerk en publicatiemanagement sindsdien steeds als een rode draad door mijn loopbaan gelopen. Communicatie stond altijd centraal, ook als mijn werkgever geen uitgeverij was (maar bijvoorbeeld een vakvereniging voor geofysici of cognitief gedragstherapeuten), en mijn rol niet direct gerelateerd was aan publicatiemanagement (denk aan functies als salesmanager of education manager).
In mijn recente werkervaring lag de focus op de geestelijke gezondheidszorg en de bredere zorgsector. Projecten die zijn opgezet door, voor of over mensen met een verstandelijke beperking hebben ook mijn aandacht. Zo redigeer ik regelmatig voor Sien, een verwantenorganisatie. Maar mijn expertise is breed en ik beperk me zeker niet tot deze twee vakgebieden.
Op eigen benen
Inmiddels zijn we zo’n 25 jaar verder en heb ik Het Redactieadres opgezet. Het adres voor jouw redactieklussen, schrijfopdrachten en publicatiemanagement. Omdat taal moet sprankelen!
Meer weten? Ga naar mijn portfolio om een gedetailleerder beeld te krijgen van mijn werkervaring. Of neem een kijkje op mijn LinkedIn.